Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - God Save me

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarskFranskItalienskPortugisisk brasilianskFærøskPersisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
God Save me
Tekst
Tilmeldt af LuBiNa
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

God Save me

Titel
Deus, salva-me
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af melissacuvice
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Deus, salva-me
Senest valideret eller redigeret af goncin - 12 December 2008 17:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 December 2008 01:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa)