Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - God Save meAktuel status Oversættelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
God Save me |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Deus, salva-me |
|
Senest valideret eller redigeret af goncin - 12 December 2008 17:20
Sidste indlæg | | | | | 12 December 2008 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|