Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - God Save meObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski
God Save me |
|
| | | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Deus, salva-me |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 12 Grudzień 2008 17:20
Ostatni Post | | | | | 12 Grudzień 2008 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|