Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - God Save me

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgariaRanskaItaliaBrasilianportugaliFärsaarten kieliPersian kieli

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
God Save me
Teksti
Lähettäjä LuBiNa
Alkuperäinen kieli: Englanti

God Save me

Otsikko
Deus, salva-me
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä melissacuvice
Kohdekieli: Brasilianportugali

Deus, salva-me
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 12 Joulukuu 2008 17:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Joulukuu 2008 01:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa)