Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - God Save meТекущий статус Перевод
Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
God Save me |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Deus, salva-me |
|
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 12 Декабрь 2008 17:20
Последнее сообщение | | | | | 12 Декабрь 2008 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|