Traduko - Angla-Brazil-portugala - God Save meNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
God Save me |
|
| | | Cel-lingvo: Brazil-portugala
Deus, salva-me |
|
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 12 Decembro 2008 17:20
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Decembro 2008 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|