अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - God Save meअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
God Save me |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Deus, salva-me |
|
Validated by goncin - 2008年 डिसेम्बर 12日 17:20
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 डिसेम्बर 12日 01:35 | | | Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa) |
|
|