Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - gyvenau as

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Fiktion / Fortælling - Fritid / Rejser

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
gyvenau as
Tekst
Tilmeldt af sweet1992
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

gyvenau as
Bemærkninger til oversættelsen
dfffffffffffffff jav

Titel
I lived
Oversættelse
Engelsk

Oversat af vovere
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I lived
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 December 2008 20:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 December 2008 13:26

fiammara
Antal indlæg: 94
vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia..

13 December 2008 14:35

fiammara
Antal indlæg: 94
Experts, Is this text ok, or its isolated ?

13 December 2008 15:10

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello fiammara, I think this is a whole text.
But thanks for having notified it!

13 December 2008 15:20

Francky5591
Antal indlæg: 12396
*I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell?