Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - gyvenau as

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어

분류 소설 / 이야기 - 오락 / 여행

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
gyvenau as
본문
sweet1992에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

gyvenau as
이 번역물에 관한 주의사항
dfffffffffffffff jav

제목
I lived
번역
영어

vovere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I lived
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 20:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 13일 13:26

fiammara
게시물 갯수: 94
vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia..

2008년 12월 13일 14:35

fiammara
게시물 갯수: 94
Experts, Is this text ok, or its isolated ?

2008년 12월 13일 15:10

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello fiammara, I think this is a whole text.
But thanks for having notified it!

2008년 12월 13일 15:20

Francky5591
게시물 갯수: 12396
*I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell?