Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - gyvenau as

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Categoria Fiction / Storia - Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
gyvenau as
Testo
Aggiunto da sweet1992
Lingua originale: Lituano

gyvenau as
Note sulla traduzione
dfffffffffffffff jav

Titolo
I lived
Traduzione
Inglese

Tradotto da vovere
Lingua di destinazione: Inglese

I lived
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Dicembre 2008 20:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2008 13:26

fiammara
Numero di messaggi: 94
vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia..

13 Dicembre 2008 14:35

fiammara
Numero di messaggi: 94
Experts, Is this text ok, or its isolated ?

13 Dicembre 2008 15:10

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello fiammara, I think this is a whole text.
But thanks for having notified it!

13 Dicembre 2008 15:20

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
*I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell?