Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - gyvenau as

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Fiction / Histoire - Divertissement / Voyage

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
gyvenau as
Texte
Proposé par sweet1992
Langue de départ: Lituanien

gyvenau as
Commentaires pour la traduction
dfffffffffffffff jav

Titre
I lived
Traduction
Anglais

Traduit par vovere
Langue d'arrivée: Anglais

I lived
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Décembre 2008 20:15





Derniers messages

Auteur
Message

13 Décembre 2008 13:26

fiammara
Nombre de messages: 94
vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia..

13 Décembre 2008 14:35

fiammara
Nombre de messages: 94
Experts, Is this text ok, or its isolated ?

13 Décembre 2008 15:10

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello fiammara, I think this is a whole text.
But thanks for having notified it!

13 Décembre 2008 15:20

Francky5591
Nombre de messages: 12396
*I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell?