Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - gyvenau asHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Fiction / Story - Recreation / Travel Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
gyvenau as | | |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na vovere | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I lived |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Disemba 2008 20:15
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 13 Disemba 2008 13:26 | | | vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia.. | | | 13 Disemba 2008 14:35 | | | Experts, Is this text ok, or its isolated ? | | | 13 Disemba 2008 15:10 | | | | | | 13 Disemba 2008 15:20 | | | *I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell? |
|
|