Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - gyvenau as

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse - Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
gyvenau as
Text
Tillagd av sweet1992
Källspråk: Litauiska

gyvenau as
Anmärkningar avseende översättningen
dfffffffffffffff jav

Titel
I lived
Översättning
Engelska

Översatt av vovere
Språket som det ska översättas till: Engelska

I lived
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 December 2008 20:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 December 2008 13:26

fiammara
Antal inlägg: 94
vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia..

13 December 2008 14:35

fiammara
Antal inlägg: 94
Experts, Is this text ok, or its isolated ?

13 December 2008 15:10

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello fiammara, I think this is a whole text.
But thanks for having notified it!

13 December 2008 15:20

Francky5591
Antal inlägg: 12396
*I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell?