Vertaling - Litouws-Engels - gyvenau asHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Fictie/Verhaal - Recreatie/Reizen  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Litouws
gyvenau as | Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door vovere | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 december 2008 20:15
Laatste bericht | | | | | 13 december 2008 13:26 | | | vovere, nereikejo versti zodziu istrauktu is konteksto, taisykles neleidzia.. | | | 13 december 2008 14:35 | | | Experts, Is this text ok, or its isolated ? | | | 13 december 2008 15:10 | | | | | | 13 december 2008 15:20 | | | *I mean, as far as this text is meaning : "I lived", as if it has another meaning, this meaning may show it isn't a complete sentence, so what does this short text mean, fiammara?
could you tell? |
|
|