Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelsk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Tekst
Tilmeldt af by me
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Oh sorte, Deus me dê paciência!
Bemærkninger til oversættelsen
oh moço eu conheço-te de elgum lado para andares a dizer amo-te
oh sorte,,deus me de pacincia

Titel
Oh, boy, do I know you from anywhere
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Oh, boy, do I know you from anywhere to keep saying to me "I love you"?
Oh, dammit! May God give me patience!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 December 2008 19:11