Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Metin
Öneri by me
Kaynak dil: Portekizce

Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Oh sorte, Deus me dê paciência!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
oh moço eu conheço-te de elgum lado para andares a dizer amo-te
oh sorte,,deus me de pacincia

Başlık
Oh, boy, do I know you from anywhere
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

Oh, boy, do I know you from anywhere to keep saying to me "I love you"?
Oh, dammit! May God give me patience!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Aralık 2008 19:11