Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Engleski - Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleski

Kategorija Objašnjenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Tekst
Poslao by me
Izvorni jezik: Portugalski

Oh, moço, eu conheço-te de algum lado para andares a dizer amo-te?
Oh sorte, Deus me dê paciência!
Primjedbe o prijevodu
oh moço eu conheço-te de elgum lado para andares a dizer amo-te
oh sorte,,deus me de pacincia

Naslov
Oh, boy, do I know you from anywhere
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

Oh, boy, do I know you from anywhere to keep saying to me "I love you"?
Oh, dammit! May God give me patience!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 16 prosinac 2008 19:11