Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Guardar - Antônio Cícero

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpanskEngelskFransk

Kategori Poesi

Titel
Guardar - Antônio Cícero
Tekst
Tilmeldt af JesseRS
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Bemærkninger til oversættelsen
Poesia de Antônio Cícero.

Titel
Guardar - Antônio Cícero
Oversættelse
Spansk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Februar 2009 12:58