Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Español - Guardar - Antônio Cícero

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoEspañolInglésFrancés

Categoría Poesía

Título
Guardar - Antônio Cícero
Texto
Propuesto por JesseRS
Idioma de origen: Portugués brasileño

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Nota acerca de la traducción
Poesia de Antônio Cícero.

Título
Guardar - Antônio Cícero
Traducción
Español

Traducido por italo07
Idioma de destino: Español

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Febrero 2009 12:58