Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - Guardar - Antônio Cícero

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیانگلیسیفرانسوی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Guardar - Antônio Cícero
متن
JesseRS پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Poesia de Antônio Cícero.

عنوان
Guardar - Antônio Cícero
ترجمه
اسپانیولی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 فوریه 2009 12:58