Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Guardar - Antônio Cícero

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnoloIngleseFrancese

Categoria Poesia

Titolo
Guardar - Antônio Cícero
Testo
Aggiunto da JesseRS
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Note sulla traduzione
Poesia de Antônio Cícero.

Titolo
Guardar - Antônio Cícero
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Spagnolo

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Febbraio 2009 12:58