Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - Guardar - Antônio Cícero

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ انجليزيفرنسي

صنف شعر

عنوان
Guardar - Antônio Cícero
نص
إقترحت من طرف JesseRS
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
ملاحظات حول الترجمة
Poesia de Antônio Cícero.

عنوان
Guardar - Antônio Cícero
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: إسبانيّ

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 شباط 2009 12:58