Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Испански - Guardar - Antônio CÃcero
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Guardar - Antônio CÃcero
Текст
Предоставено от
JesseRS
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.
Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Забележки за превода
Poesia de Antônio CÃcero.
Заглавие
Guardar - Antônio CÃcero
Превод
Испански
Преведено от
italo07
Желан език: Испански
Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.
Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 1 Февруари 2009 12:58