Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - The last letter was not so good

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskSpansk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
The last letter was not so good
Tekst
Tilmeldt af bess
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Titel
La última carta no ha sido muy buena
Oversættelse
Spansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Februar 2009 11:19