Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - The last letter was not so good

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИспански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
The last letter was not so good
Текст
Предоставено от bess
Език, от който се превежда: Английски Преведено от emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Заглавие
La última carta no ha sido muy buena
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Февруари 2009 11:19