Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - The last letter was not so good

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
The last letter was not so good
Text
Înscris de bess
Limba sursă: Engleză Tradus de emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Titlu
La última carta no ha sido muy buena
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Februarie 2009 11:19