Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - The last letter was not so good

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsCastellà

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
The last letter was not so good
Text
Enviat per bess
Idioma orígen: Anglès Traduït per emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Títol
La última carta no ha sido muy buena
Traducció
Castellà

Traduït per goncin
Idioma destí: Castellà

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Febrer 2009 11:19