Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - The last letter was not so good

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
The last letter was not so good
Tekst
Podnet od bess
Izvorni jezik: Engleski Preveo emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Natpis
La última carta no ha sido muy buena
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Februar 2009 11:19