Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - The last letter was not so good

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseSpagnolo

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
The last letter was not so good
Testo
Aggiunto da bess
Lingua originale: Inglese Tradotto da emjo

The last letter was not so good, but I hope you will understand me better now.
Can you tell me a little about yourself? I want to know everything about you.
I will send you some memories from our time together, so you don´t forget me, I will never forget you.

Titolo
La última carta no ha sido muy buena
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo

La última carta no ha sido muy buena, pero espero que me entiendas mejor ahora.
¿Puedes contarme un poco sobre ti? Quiero saber todo acerca de ti.
Te enviaré unos recuerdos del tiempo que pasamos juntos, para que no me olvides, yo jamás te olvidaré.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Febbraio 2009 11:19