Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - dvra praxis sed praxis

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisiskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
dvra praxis sed praxis
Tekst
Tilmeldt af MartaDias
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

dvra praxis sed praxis
Bemærkninger til oversættelsen
associa-se a praxe académica

Admin's note : ACCEPTED request, because verb is implicite in the text.

(Another note : replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)

Titel
A praxe é dura, mas é a praxe
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af sudastelaro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

A praxe é dura, mas é a praxe
Bemærkninger til oversættelsen
Calcada na famosa "dura lex, sed lex" (a lei é dura, mas é a lei)
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 Maj 2009 14:45