Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - dvra praxis sed praxis

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGjuha portugjezePortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dvra praxis sed praxis
Tekst
Prezantuar nga MartaDias
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

dvra praxis sed praxis
Vërejtje rreth përkthimit
associa-se a praxe académica

Admin's note : ACCEPTED request, because verb is implicite in the text.

(Another note : replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)

Titull
A praxe é dura, mas é a praxe
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga sudastelaro
Përkthe në: Portugjeze braziliane

A praxe é dura, mas é a praxe
Vërejtje rreth përkthimit
Calcada na famosa "dura lex, sed lex" (a lei é dura, mas é a lei)
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 19 Maj 2009 14:45