Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - dvra praxis sed praxis

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغاليّ برتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
dvra praxis sed praxis
نص
إقترحت من طرف MartaDias
لغة مصدر: لاتيني

dvra praxis sed praxis
ملاحظات حول الترجمة
associa-se a praxe académica

Admin's note : ACCEPTED request, because verb is implicite in the text.

(Another note : replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)

عنوان
A praxe é dura, mas é a praxe
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف sudastelaro
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

A praxe é dura, mas é a praxe
ملاحظات حول الترجمة
Calcada na famosa "dura lex, sed lex" (a lei é dura, mas é a lei)
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 نيسان 2009 14:45