Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - dvra praxis sed praxis

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
dvra praxis sed praxis
Текст
Публікацію зроблено MartaDias
Мова оригіналу: Латинська

dvra praxis sed praxis
Пояснення стосовно перекладу
associa-se a praxe académica

Admin's note : ACCEPTED request, because verb is implicite in the text.

(Another note : replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)

Заголовок
A praxe é dura, mas é a praxe
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено sudastelaro
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

A praxe é dura, mas é a praxe
Пояснення стосовно перекладу
Calcada na famosa "dura lex, sed lex" (a lei é dura, mas é a lei)
Затверджено lilian canale - 19 Травня 2009 14:45