Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - dvra praxis sed praxis

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiPortugalskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
dvra praxis sed praxis
Tekst
Poslao MartaDias
Izvorni jezik: Latinski

dvra praxis sed praxis
Primjedbe o prijevodu
associa-se a praxe académica

Admin's note : ACCEPTED request, because verb is implicite in the text.

(Another note : replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)

Naslov
A praxe é dura, mas é a praxe
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo sudastelaro
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

A praxe é dura, mas é a praxe
Primjedbe o prijevodu
Calcada na famosa "dura lex, sed lex" (a lei é dura, mas é a lei)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 svibanj 2009 14:45