Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...
Tekst
Tilmeldt af nourah
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok güzel olmuş seni çok özledim neden benim le konuşmu yosun problemi var kardeşim seni kardeşim kadar sevdim benim icin çok deyerlisin
Bemærkninger til oversættelsen
cabuk ne olur

Titel
Haven't you come...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Haven't you returned from the trip yet, my dear? Your music page became very nice. I've missed you much. Why are you not talking to me? Have you got some problems, my brother? I loved you as much as I love my brother. You are very precious to me.
Bemærkninger til oversættelsen
güzel - nice, beautiful, lovely
neden benimle konuÅŸmuyorsun - Why don't you talk to me? Why you are not talking to me?
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 11 Maj 2009 19:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Maj 2009 22:15

merdogan
Antal indlæg: 3769
I loved you as much as I love my brother..> I liked you as much as I liked my brother.