Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...
テキスト
nourah様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok güzel olmuş seni çok özledim neden benim le konuşmu yosun problemi var kardeşim seni kardeşim kadar sevdim benim icin çok deyerlisin
翻訳についてのコメント
cabuk ne olur

タイトル
Haven't you come...
翻訳
英語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Haven't you returned from the trip yet, my dear? Your music page became very nice. I've missed you much. Why are you not talking to me? Have you got some problems, my brother? I loved you as much as I love my brother. You are very precious to me.
翻訳についてのコメント
güzel - nice, beautiful, lovely
neden benimle konuÅŸmuyorsun - Why don't you talk to me? Why you are not talking to me?
最終承認・編集者 Chantal - 2009年 5月 11日 19:15





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 11日 22:15

merdogan
投稿数: 3769
I loved you as much as I love my brother..> I liked you as much as I liked my brother.