Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...
Текст
Публікацію зроблено nourah
Мова оригіналу: Турецька

canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok güzel olmuş seni çok özledim neden benim le konuşmu yosun problemi var kardeşim seni kardeşim kadar sevdim benim icin çok deyerlisin
Пояснення стосовно перекладу
cabuk ne olur

Заголовок
Haven't you come...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська

Haven't you returned from the trip yet, my dear? Your music page became very nice. I've missed you much. Why are you not talking to me? Have you got some problems, my brother? I loved you as much as I love my brother. You are very precious to me.
Пояснення стосовно перекладу
güzel - nice, beautiful, lovely
neden benimle konuÅŸmuyorsun - Why don't you talk to me? Why you are not talking to me?
Затверджено Chantal - 11 Травня 2009 19:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Травня 2009 22:15

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I loved you as much as I love my brother..> I liked you as much as I liked my brother.