Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok...
متن
nourah پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

canım seyahaten gelmedinmi müzik sayfan çok güzel olmuş seni çok özledim neden benim le konuşmu yosun problemi var kardeşim seni kardeşim kadar sevdim benim icin çok deyerlisin
ملاحظاتی درباره ترجمه
cabuk ne olur

عنوان
Haven't you come...
ترجمه
انگلیسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Haven't you returned from the trip yet, my dear? Your music page became very nice. I've missed you much. Why are you not talking to me? Have you got some problems, my brother? I loved you as much as I love my brother. You are very precious to me.
ملاحظاتی درباره ترجمه
güzel - nice, beautiful, lovely
neden benimle konuÅŸmuyorsun - Why don't you talk to me? Why you are not talking to me?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 11 می 2009 19:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 می 2009 22:15

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I loved you as much as I love my brother..> I liked you as much as I liked my brother.