Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTyrkiskTysk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

Titel
zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
Tekst
Tilmeldt af RIGOLETO
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Titel
Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Hadi bu gece (bana) gel, herÅŸeyi getir
Bu gece güzel şeyler olmalı
Hadi bu gece (bana) gel, şarkı ve şarap olacak
Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum
Bemærkninger til oversættelsen
Parantezlerdeki ifadeler asil metinde gecmiyor, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildi
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 20 Maj 2009 19:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Maj 2009 20:18

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
selam, fiko!
ikinci satirdaki 'treba' dan dolayi 'olmaLI' olmasi gerekmez mi?

19 Maj 2009 23:00

fikomix
Antal indlæg: 614
Evet doğru Figen Hanım
Teşekkürler.Düzeltildi

19 Maj 2009 23:23

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
tamamdir.
simdiiik... son satiri kesinlikle dogru cevirmissin, ama sen de farkindasindir ki, turkcede anlam eksikligi oluyor..
bu bir sarki mi? biliyorsan, devamindan anlamini olusturabiliriz. ama degilse, o kismi soyle yazmayi oneririm:
'Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum.'..

ve de aciklamalara, parantezlerdeki yazili ifadelerin asil metinde gecmedigini, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildigini belirtelim. ne dersin?

19 Maj 2009 23:53

fikomix
Antal indlæg: 614
Bu bir sarkinin nakarati, ancak devami nakarat ile bagli degil

20 Maj 2009 00:34

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
tamam fiko! ilave etmissin bile...eline saglik! onaylamadan once, oylamaya sunalim derim, ki gorelim su parantez isi dogru bir cozum mu, degil mi.