Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Турецкий - zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийТурецкийНемецкий

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
Tекст
Добавлено RIGOLETO
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Статус
Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Hadi bu gece (bana) gel, herÅŸeyi getir
Bu gece güzel şeyler olmalı
Hadi bu gece (bana) gel, şarkı ve şarap olacak
Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum
Комментарии для переводчика
Parantezlerdeki ifadeler asil metinde gecmiyor, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildi
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 20 Май 2009 19:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Май 2009 20:18

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
selam, fiko!
ikinci satirdaki 'treba' dan dolayi 'olmaLI' olmasi gerekmez mi?

19 Май 2009 23:00

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Evet doğru Figen Hanım
Teşekkürler.Düzeltildi

19 Май 2009 23:23

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
tamamdir.
simdiiik... son satiri kesinlikle dogru cevirmissin, ama sen de farkindasindir ki, turkcede anlam eksikligi oluyor..
bu bir sarki mi? biliyorsan, devamindan anlamini olusturabiliriz. ama degilse, o kismi soyle yazmayi oneririm:
'Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum.'..

ve de aciklamalara, parantezlerdeki yazili ifadelerin asil metinde gecmedigini, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildigini belirtelim. ne dersin?

19 Май 2009 23:53

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Bu bir sarkinin nakarati, ancak devami nakarat ile bagli degil

20 Май 2009 00:34

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
tamam fiko! ilave etmissin bile...eline saglik! onaylamadan once, oylamaya sunalim derim, ki gorelim su parantez isi dogru bir cozum mu, degil mi.