Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkkiSaksa

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
Teksti
Lähettäjä RIGOLETO
Alkuperäinen kieli: Bosnia

hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Otsikko
Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Hadi bu gece (bana) gel, herÅŸeyi getir
Bu gece güzel şeyler olmalı
Hadi bu gece (bana) gel, şarkı ve şarap olacak
Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum
Huomioita käännöksestä
Parantezlerdeki ifadeler asil metinde gecmiyor, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 20 Toukokuu 2009 19:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2009 20:18

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
selam, fiko!
ikinci satirdaki 'treba' dan dolayi 'olmaLI' olmasi gerekmez mi?

19 Toukokuu 2009 23:00

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Evet doğru Figen Hanım
Teşekkürler.Düzeltildi

19 Toukokuu 2009 23:23

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
tamamdir.
simdiiik... son satiri kesinlikle dogru cevirmissin, ama sen de farkindasindir ki, turkcede anlam eksikligi oluyor..
bu bir sarki mi? biliyorsan, devamindan anlamini olusturabiliriz. ama degilse, o kismi soyle yazmayi oneririm:
'Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum.'..

ve de aciklamalara, parantezlerdeki yazili ifadelerin asil metinde gecmedigini, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildigini belirtelim. ne dersin?

19 Toukokuu 2009 23:53

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Bu bir sarkinin nakarati, ancak devami nakarat ile bagli degil

20 Toukokuu 2009 00:34

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
tamam fiko! ilave etmissin bile...eline saglik! onaylamadan once, oylamaya sunalim derim, ki gorelim su parantez isi dogru bir cozum mu, degil mi.