Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Turks - zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischTurksDuits

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
Tekst
Opgestuurd door RIGOLETO
Uitgangs-taal: Bosnisch

hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Titel
Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Hadi bu gece (bana) gel, herÅŸeyi getir
Bu gece güzel şeyler olmalı
Hadi bu gece (bana) gel, şarkı ve şarap olacak
Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum
Details voor de vertaling
Parantezlerdeki ifadeler asil metinde gecmiyor, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildi
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 20 mei 2009 19:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 mei 2009 20:18

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
selam, fiko!
ikinci satirdaki 'treba' dan dolayi 'olmaLI' olmasi gerekmez mi?

19 mei 2009 23:00

fikomix
Aantal berichten: 614
Evet doğru Figen Hanım
Teşekkürler.Düzeltildi

19 mei 2009 23:23

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
tamamdir.
simdiiik... son satiri kesinlikle dogru cevirmissin, ama sen de farkindasindir ki, turkcede anlam eksikligi oluyor..
bu bir sarki mi? biliyorsan, devamindan anlamini olusturabiliriz. ama degilse, o kismi soyle yazmayi oneririm:
'Ben sensiz (ne yaparim) bilmiyorum, sensiz (hicbir seye) cesaret edemiyorum.'..

ve de aciklamalara, parantezlerdeki yazili ifadelerin asil metinde gecmedigini, ancak turkcedeki anlam butunlugunu saglamak icin kullanildigini belirtelim. ne dersin?

19 mei 2009 23:53

fikomix
Aantal berichten: 614
Bu bir sarkinin nakarati, ancak devami nakarat ile bagli degil

20 mei 2009 00:34

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
tamam fiko! ilave etmissin bile...eline saglik! onaylamadan once, oylamaya sunalim derim, ki gorelim su parantez isi dogru bir cozum mu, degil mi.