Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - O amor verdadeiro levamos conosco.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
O amor verdadeiro levamos conosco.
Tekst
Tilmeldt af
rosandro
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
O amor verdadeiro levamos conosco.
Bemærkninger til oversættelsen
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Titel
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
Leturk
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Senest valideret eller redigeret af
44hazal44
- 8 Juni 2009 23:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Juni 2009 14:16
44hazal44
Antal indlæg: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Juni 2009 20:36
44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Juni 2009 20:37
44hazal44
Antal indlæg: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Juni 2009 22:13
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Juni 2009 23:03
44hazal44
Antal indlæg: 1148
Thanks a lot !