Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - O amor verdadeiro levamos conosco.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어터키어

분류 문장

제목
O amor verdadeiro levamos conosco.
본문
rosandro에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O amor verdadeiro levamos conosco.
이 번역물에 관한 주의사항
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.

제목
Gerçek aşkı bizimle aliriz
번역
터키어

Leturk에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Gerçek aşkı yanımıza alırız.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 8일 23:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 2일 14:16

44hazal44
게시물 갯수: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?

2009년 6월 8일 20:36

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?

2009년 6월 8일 20:37

44hazal44
게시물 갯수: 1148
I forgot CC..

CC: lilian canale

2009년 6월 8일 22:13

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:

"True love, we take along (with us)."

2009년 6월 8일 23:03

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Thanks a lot !