Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - O amor verdadeiro levamos conosco.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
O amor verdadeiro levamos conosco.
Text
Înscris de
rosandro
Limba sursă: Portugheză braziliană
O amor verdadeiro levamos conosco.
Observaţii despre traducere
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Titlu
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Traducerea
Turcă
Tradus de
Leturk
Limba ţintă: Turcă
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Validat sau editat ultima dată de către
44hazal44
- 8 Iunie 2009 23:05
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Iunie 2009 14:16
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Iunie 2009 20:36
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Iunie 2009 20:37
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Iunie 2009 22:13
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Iunie 2009 23:03
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Thanks a lot !