Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Турски - O amor verdadeiro levamos conosco.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
O amor verdadeiro levamos conosco.
Текст
Предоставено от
rosandro
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
O amor verdadeiro levamos conosco.
Забележки за превода
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Заглавие
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Превод
Турски
Преведено от
Leturk
Желан език: Турски
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 8 Юни 2009 23:05
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Юни 2009 14:16
44hazal44
Общо мнения: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Юни 2009 20:36
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Юни 2009 20:37
44hazal44
Общо мнения: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Юни 2009 22:13
lilian canale
Общо мнения: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Юни 2009 23:03
44hazal44
Общо мнения: 1148
Thanks a lot !