Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - O amor verdadeiro levamos conosco.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
O amor verdadeiro levamos conosco.
Metin
Öneri
rosandro
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
O amor verdadeiro levamos conosco.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Başlık
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Tercüme
Türkçe
Çeviri
Leturk
Hedef dil: Türkçe
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 8 Haziran 2009 23:05
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Haziran 2009 14:16
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Haziran 2009 20:36
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Haziran 2009 20:37
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Haziran 2009 22:13
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Haziran 2009 23:03
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Thanks a lot !