Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - O amor verdadeiro levamos conosco.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
O amor verdadeiro levamos conosco.
Text
Tillagd av
rosandro
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
O amor verdadeiro levamos conosco.
Anmärkningar avseende översättningen
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Titel
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Översättning
Turkiska
Översatt av
Leturk
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Senast granskad eller redigerad av
44hazal44
- 8 Juni 2009 23:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Juni 2009 14:16
44hazal44
Antal inlägg: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Juni 2009 20:36
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Juni 2009 20:37
44hazal44
Antal inlägg: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Juni 2009 22:13
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Juni 2009 23:03
44hazal44
Antal inlägg: 1148
Thanks a lot !