Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - O amor verdadeiro levamos conosco.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबीतुर्केली

Category Sentence

शीर्षक
O amor verdadeiro levamos conosco.
हरफ
rosandroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O amor verdadeiro levamos conosco.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.

शीर्षक
Gerçek aşkı bizimle aliriz
अनुबाद
तुर्केली

Leturkद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Validated by 44hazal44 - 2009年 जुन 8日 23:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 2日 14:16

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?

2009年 जुन 8日 20:36

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?

2009年 जुन 8日 20:37

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
I forgot CC..

CC: lilian canale

2009年 जुन 8日 22:13

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:

"True love, we take along (with us)."

2009年 जुन 8日 23:03

44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Thanks a lot !