मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -तुर्केली - O amor verdadeiro levamos conosco.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
O amor verdadeiro levamos conosco.
हरफ
rosandro
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
O amor verdadeiro levamos conosco.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
शीर्षक
Gerçek aşkı bizimle aliriz
अनुबाद
तुर्केली
Leturk
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
Validated by
44hazal44
- 2009年 जुन 8日 23:05
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 2日 14:16
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
2009年 जुन 8日 20:36
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
2009年 जुन 8日 20:37
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
2009年 जुन 8日 22:13
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
2009年 जुन 8日 23:03
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Thanks a lot !