Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - O amor verdadeiro levamos conosco.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
O amor verdadeiro levamos conosco.
Tekst
Prezantuar nga
rosandro
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
O amor verdadeiro levamos conosco.
Vërejtje rreth përkthimit
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
Titull
Gerçek aşkı bizimle aliriz
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
Leturk
Përkthe në: Turqisht
Gerçek aşkı yanımıza alırız.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
44hazal44
- 8 Qershor 2009 23:05
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Qershor 2009 14:16
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
'gerçek aşkı bizimle alırız' ?? 'yanımıza alırız' gibi birşey mi ?
8 Qershor 2009 20:36
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Hi Lilian,
Can you provide me with a bridge please ?
8 Qershor 2009 20:37
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
I forgot CC..
CC:
lilian canale
8 Qershor 2009 22:13
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Actually, there's a sort of inversion in this line. It reads:
"True love, we take along (with us)."
8 Qershor 2009 23:03
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Thanks a lot !