Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Portugisisk - Jag alskar dig mycket mer
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Jag alskar dig mycket mer
Tekst
Tilmeldt af
maria oliveira
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag alskar dig mycket mer
Titel
Eu amo-te mais
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
pmpizarro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Eu amo-te muito mais
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 1 Juli 2009 14:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Juni 2009 20:49
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?
30 Juni 2009 21:35
pmpizarro
Antal indlæg: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps
30 Juni 2009 21:45
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?
CC:
pias
30 Juni 2009 22:17
pias
Antal indlæg: 8114
I would say: "I love you MUCH more"
30 Juni 2009 22:33
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Thank you very much!
Correcção:
Eu amo-te muito mais.